Archive | Pregunticas RSS feed for this section

Las azafatas

17 Nov

Me acaban de llamar homófobo, sexista y anticuado por hablar de “las azafatas“. Jeje. Je. Je. PUM.

No, ahora en serio @chicainoportuna @dovidena ¿vosotras cómo lo diríais?. ¿Azafatos?. ¿Señores barra señoras que pululan por un avión?.

– Nacho (@InfoParayas)

Nuestra respuesta ha sido que lo más políticamente correcto es llamarles auxiliares de vuelo y que nos parece desmesurado tacharle de sexista por ello. Si el castellano es sexista y cómo se debería evitar, es un tema recurrente desde hace tiempo. En este caso, en opinión de La Chica Inoportuna (que comparto):

Yo no llamaría a nadie homófobo ni sexista por decir “azafata”; lo ideal es el lenguaje inclusivo pero la costumbre pesa.

Por cierto, mientras en la 22ª edición del diccionario de la RAE solo aparece la versión femenina de la palabra, azafata, la nueva edición ya la recoge en ambos géneros.

Actualización: comenta Manu que en la Wikipedia mencionan también el sinónimo aeromozo. Confirmo que aparece en la RAE, como americanismo.

Lexicografía y los guiones

3 Nov

“Lexicográfico se escribe con guión o sin guión?” @Gulgu

Como suele pasar, para esta pregunta aparentemente tan sencilla, hay una respuesta corta y otra larga. Empiezo por la corta.

Lexicográfico se escribe sin guión, tal y como la recoge la RAE, con el significado de “perteneciente o relativo a la lexicografía”. Es decir, la “técnica de componer léxicos o diccionarios” o la “parte de la lingüística que se ocupa de los principios teóricos en que se basa la composición de diccionarios”.

Y ahora, la larga (o menos corta).

Hay una extenso e interesante artículo sobre el guión en el Panhispánico de Dudas, pero lo mejor será centrarnos en este caso concreto:

Aunque hay flexibilidad en el uso del guión, no se escribe si ambas palabras han perdido su significado individual al fusionarse. Por ejemplo, agridulce, una palabra compuesta que el diccionario define (muy al estilo del Capitán Obvio), así:

Que tiene mezcla de agrio y de dulce.

También desaparece el guión en el caso de que el primero de los adjetivos no sea independiente, sino que funcione como prefijo, acortándose o cambiando de forma:

Si el primer elemento no es ya un adjetivo independiente, sino un elemento compositivo átono que funciona como forma prefija, se une sin guion al segundo elemento: [análisis] morfosintáctico, [nivel] socioeconómico, [movimiento] anarcosindicalista.

Si lo que queremos es aplicar conjuntamente dos adjetivos a un sustantivo y ambos conservan su forma íntegra, probablemente el caso que confundía a Gulgu, se escribe con guión intermedio. Es así, por ejemplo, cuando hablamos de una clase teórico-práctica, o de unos hombres hispano-argentinos.

Como se observa, en este tipo de palabras compuestas, ambas conservan el acento gráfico y sólo el segundo adjetivo concuerda en género y número, mientras que el primero permanece invariable en masculino singular.

En resumen, lexicográfico es una palabra compuesta con un significado propio e incluida en el diccionario. Por lo tanto y, al menos en el contexto en el que lo plantea Gulgu, no lleva guión.

Lleno de mugre

20 Oct

“¿En realidad es válida una palabra tan fea como enmugrar? está en la RAE, pero no me convence.” @diegueus9

Diegueus, que no te convenza no parece un buen argumento para decidir si una palabra es correcta. En estas cuestiones, lo mejor es confiar en el criterio de los expertos, que por algo saben más que nosotros.

Enmugrar, como dice el diccionario, es un sinónimo de enmugrecer propio de Bolivia, Chile, México y Colombia. Ambas significan cubrir de mugre, definida por la RAE como “suciedad grasienta”.

Lo que desconozco es si en esos países se utiliza en el habla culta o no, ya que no he encontrado ninguna referencia al respecto (ni ningún medio que la utilice). ¿Alguien lo sabe?


Los ratones hacen clic

12 Oct

Con respecto a tu explicación de Clic en Sexilexia, me queda una duda: ¿Haces clic o das clic? – @juancamilogg

Juan Camilo, la Real Academia recomienda la locución hacer  clic y no menciona ninguna otra. Es más, creo que nunca había oído esta expresión: puede que en otros países sea común, pero no lo es en España.

Piensa que se trata de una onomatopeya, es decir, la imitación de un sonido y los sonidos se hacen, no se dan. Por ejemplo, las vacas hacen mu y no dan mu o las campanas hacen (y no dan) tolón tolón.

 

¿Quién lleva tilde?

7 Oct

“¿Este quienes lleva tilde? http://www.admanmedia.com/quienes-somos

@EloyUrarte

La norma es que el pronombre quienes lleva tilde cuando tiene la función de pronombre interrogativo o exclamativo, y no la lleva cuando es un pronombre relativo.

La primera función se puede dar tanto en oraciones con signos de exclamación o interrogación:

“¿Quién ha llamado? ¿Quiénes vendrán?”

o en aquellas que no las llevan:

“Me dijo quién era.”
“Pregunta quiénes vendrán.”

La segunda función, la de pronombre relativo, se da en esta oración:

“Quien esté libre, que levante la mano.”

Una buena forma de distinguir en qué casos no lleva tilde es intentar sustituirlo por expresiones como a el que, la persona que o que. Por ejemplo, en la oración anterior podríamos decir

El que esté libre, que levante la mano.”

¡Clic!

6 Oct

“¿Cuál es la manera correcta de escribir “clicar” en español? ¿Clickar? ¿Clikar? ¿Qklickar? jajajaja!” @Pernan

En primer lugar, Pernan, he comprobado que la onomatopeya para el sonido del ratón en castellano es clic (plural clics), no aparece en el diccionario ninguna otra variante (clik, click, etc.)

En cuanto a la acción, lo mejor es emplear la locución hacer clic, como dice el Panhispánico de dudas: “Su uso está más extendido y es más recomendable que el de las formaciones recientes clicar y cliquear“.

Batiendo, ¿récords?

12 Abr

Un amable lector, jugones55, me ha dejado este comentario en el post Batiendo récords, que escribí hace ya un año.

…totalmente de acuerdo, si nos ponemos un poco detallistas, la palabra correcta es hito. Sin embargo, querría realizar un comentario, porqué acentúas la palabra records, récord lleva acento porque es llana y acaba en d. Sin embargo, records sigue siendo llana y acaba en s. Sólo quería saber su opinión, un saludo. 

Un pregunta muy inteligente. De hecho, cuando he leído el comentario, mi primera reacción ha sido pensar: “¡Dios mio, menuda metedura de pata! ¡Y encima, en el título del post!”. Sin embargo, la entrada récord del DPD decía lo siguiente:

Su plural es récords. En español, tanto el singular como el plural deben escribirse con tilde. 

Intrigada por esta afirmación tan enigmática, corrí a averiguar que norma de acentuación se escondía detrás, y encontré lo siguiente:

Las palabras llanas llevan tilde cuando no terminan en -n, en -s o en vocal: clímax, hábil, tándem. También se acentúan cuando terminan en -s precedida de otra consonante: bíceps, cómics, fórceps; y cuando terminan en -y, pues esta letra se considera consonante a efectos de acentuación: póney, yóquey. 

Misterio resuelto.

Pilatuna y otras nuevas palabras

10 Abr


Según la RAE, una pilatuna es “una acción indecorosa”. Se trata de una palabra casi exclusivamente utilizada en Colombia.

“[…] por distintos lugares de sus poblaciones, entre ellos en casas de amigos, abandonadas o en lugares solitarios, para hacer sus pilatunas o fechorías.[…]” (Periódico La Patria, Colombia) 

Además, estos días he conocido otras palabras, como cualunque, organolepsia y prontuario.

La primera, aunque no viene en el diccionario de la RAE, se utiliza también en Sudamérica, concretamente en Argentina y significa “cualquiera que”. Es probable que su origen esté en el vocablo italiano qualunque.
Organolepsia viene a ser el conjunto de características de un alimento: sabor, olor, textura, etc. Según el Maria Moliner, organoléptico “se aplica a las propiedades o accidentes de las cosas que pueden ser percibidas por los sentidos”.
Por último, prontuario es la “colección de datos, fórmulas, tablas, etc. de alguna ciencia, fácilmente manejable para poder hallarlos con prontitud“.
Y ahora, como hacen el las series norteamericanas, deberíamos tratar de incluir estas nuevas palabras en, al menos, una frase de las que digamos esta semana.

Más vale morir de pie…

5 Abr

@itui y yo acabamos de tener, vía Twitter, una pequeña controversia lingüística que reproduzco a continuación:

Itui: que vamos a donde los pobres… no estaremos de pies pero casi…
Yo: de… ¿pies?. Es “de pie”, no “de pies”. Ya sabes como soy…
Itui: Consultado en la RAE “de pie, o de pies.1. locs. advs. en pie“. Ciencias 1 Letras 0
Unaiaia: Zas! En toda la sexilexia! (Que conste que yo pensaba como tu, ¡¡de pies suena fatal!!)
Yo: Touché

Me gusta comprobar las cosas y, porque no decirlo, me encanta tener razón. Así que, por si acaso, comprobé el Panhispánico de Dudas. Y, una vez más, no me falló. Esto es lo que dice:

De pie. ‘Erguido y sosteniéndose sobre los pies’. La forma de pies, normal en etapas anteriores del español, se siente hoy como vulgar y debe evitarse en el habla culta.

De cantidades

1 Abr

A Unai le gusta ponérmelo difícil:

 

Unaiaia: @dovidena “¿Qué tan rápido?”, “¿Cómo de rápido?”, “¿Cuan rápido?”. ¿Las tres son correctas? ¿Alguna? Let’s Sexilexy :p

 

Vayamos por partes. El primer caso, “¿Qué tan rápido?”, está muy bien explicado en el Panhispánico de Dudas:

 

Qué tan(to) es una locución adverbial tan equivalente, según los casos, a cuán(to) o a cómo de, que puede aparecer en oraciones interrogativas o exclamativas, tanto directas como indirectas. Era normal en el español medieval y clásico, y hoy pervive en amplias zonas de América.

 

Esto responde, de paso, a la segunda cuestión. “¿Cómo de rápido?” es una estructura correcta y mucho más común en España. Aunque este adverbio interrogativo suele tener valor modal, es frecuente que introduzca enunciados con valor ponderativo con adjetivos o adverbios precedidos de la preposición de.

Y esto nos lleva a la tercera y última forma, “¿Cúan rápido?“. También en este caso los amigos de la Real Academia nos dan la respuesta:

 

Aunque no es frecuente, cuán puede aparecer también en enunciados interrogativos: “¿Cuán legítimo es considerado un Estado por sus ciudadanos?”.

Hay que recordar que no se puede usar la forma apocopada ante los comparativos mejor, peor, menor, mayor, etc., ni con los adverbios más, menos y antes. En estos casos se emplea cuánto. Sería incorrecta, por tanto, la oración “¿Cuan peor es esta cámara?“.

En resumen, las tres formas se puede utilizar sin problemas, pero elegiremos una u otra en función del contexto. Probablemente quede un poco raro si no eres sudamericano, que digas algo como “¿Qué tan borracho estabas cuando te vi ayer?”

A %d blogueros les gusta esto: