Melendi es un incomprendido

19 Ene

Después de varios meses conviviendo con el cansino anuncio de Melendi en Spotify, me he visto obligada a escuchar la canción completa y así poder analizar más detenidamente la poesía que emana “Barbie de Extrarradio”.

Para empezar, en la segunda estrofa canta

Olvidaré de tu amor de garrafón, me olvidaré de tus besos de Judas”.

Vamos a ver, o se usa el verbo pronominal olvidarse con la preposición de (“me olvidaré de tu amor”) o el verbo olvidar (“olvidaré tu amor”). No valen mezclas extrañas. Y, si la segunda vez lo construye bien, ¿por qué en la primera omite el pronombre?

Ya en el estribillo, se marca una frase memorable:

“Pa’ mi es como un rompecabezas lo que pa’ ti cae de cajón

¿”Cae de cajón”? ¿Qué expresión es esa? Por lo que parece, Melendi no ha sido capaz de elegir entre “Caer por su propio peso” y “ser de cajón” y, no sin mucha valentía, ha decidido crear un engrendo con las dos.

Y, finalmente, un poco más adelante, nos sorprende con otro verso que dice

“Una mezcla entre sal y limón, exprimido en mi marchito corazón”

Si con exprimido se refiere a la mezcla ¿no debería ser exprimida, en femenino? O, si se refiere al corazón ¿no debería ser “exprimido mi marchito corazón”?

Probablemente la razón es que la mezcla a la que se refiere es entre sal y limón exprimido. Pero, tal y como lo pronuncia, podéis comprobarlo, ambas palabras están claramente separadas, como parte de sintagmas diferentes. Y pierde todo el sentido ¿Por qué? Porque es poesía pura.

Anuncios

5 comentarios to “Melendi es un incomprendido”

  1. dovidena enero 19, 2011 a 9:57 pm #

    Dedicado a Rita (que es muy fan de la canción)

  2. Kient enero 20, 2011 a 7:38 am #

    Aunque estoy totalmente de acuerdo con lo expuesto en la primera parte del artículo, tengo un par de puntualizaciones (si me lo permites) sobre las otras dos.

    “Cae de cajón” es una expresión que llevo escuchando toda mi vida en Asturias. De hecho, pocas veces he escuchado por estos lares el “Es de cajón”.

    Respecto a lo otro, no me suena la canción, pero imagino que el “exprimido” vendrá por el limón, no por la mezcla o el corazón.

    Siempre es un placer leerte, saludos.

    • Kient enero 20, 2011 a 7:44 am #

      Vale, Firefox no había cargado bien toda la página y no pude leer el último párrafo. Perdón, fail por mi parte 🙂

  3. Perogrullo enero 20, 2011 a 10:01 am #

    Un documento escalofriante, dicho al más puto estilo Piqueras.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: